4.10.07

Donnerstag, Dydd Llun, Thursday. reptilium


Heute bin ich reptilium, Landau gefahren. Es war sehr interessant. Ich habe eine Schlange berührt. Am Nachmittag bin ich ins Bad Dürkheimer Schwimmbad gefahren. Es war toll.
Wir haben Oliver, David, Rhian, Sophie und Tara getroffen.

Heddiw aethom ni i'r reptilium yn Landau. Roedd e'n dda. Gwelon ni llawer o gwahanol anifeiliaid e.e Nadroedd, crocodeil, Crwbanoedd a pri cop. Yna heno aethom ni i pwll nofio. roedd e'n ddoniol.

Today we went to the reptilium in Landau. It was very interesting. I even touched a snake! (beat that mum!). Then this afternoon we went to the swimming pool. Whilst we were there we saw Oliver, David, Rhian, Sophie and Tara. It was good and very funny.

Auf wiedersehen! Hwyl Fawr! Bye bye!

3 comments:

Anonymous said...

I am impressed!!! You know me I couldnt even be in the same room as a snake! Glad you had a good time.

Say a big thank you from me to Mathis and his family for looking after you this week. We are all looking forward to meeting Mathis when he visits next June.

I have enjoyed seeing the photos and blogs from everyone this week it has been a great way for us all to keep in touch.

Enjoy the school visit tomorrow, speak to you soon, cant wait to see you Saturday and hear all about your trip.

Love you loads Mum xxxxx

Love you

Anonymous said...

Are you sure you touched a snake? Do you have photographic evidence? Well you know I won't believe you unless I see proof you brave boy!

Well youare on your last night already, I cannot believe how quickly its gone. I only hope that you enjoyed it at least half as much as when I did it many years ago, if you have then you will have had a great time!

Can't wait to see you to catch up. Don;t forget to text me saturday morning about cardiff
Love you loads
Dad
xxx

Mathis said...

Hi John
Wie war die Heimfahrt?
Ich schick dir die Bilder
über MSN!

Bye Mathis

Dear John
How was the home travel?
I send to you the pictures
over MSN!

Bye Mathis

Hier würde jetzt etwas Walisisches stehen, aber ich kann kein walisisch.

Here should be something welsh now, but I cannot speak welsh